Mélanges CRAPEL – Tenir compte des langues premières dans l’enseignement / apprentissage des langues vivantes
Appel à contribution. Date limite: 31 mai 2013
Le numéro d’hiver 2013 des Mélanges CRAPEL, édité conjointement par l’ATILF, équipe Crapel (Université de Lorraine, CNRS) et l’Institut de langue et civilisation françaises de l’Université de
Neuchâtel, sera consacré à la prise en compte des langues premières dans l’enseignement des langues vivantes. Il comprendra notamment un certain nombre de contributions issues d’une journée d’étude tenue à Neuchâtel (Suisse) le 23 novembre 2012. Afin d’étoffer ce numéro, un appel à contributions est lancé.
Thématiques :
On s’accorde généralement sur le fait que les structures morphologiques et syntaxiques des langues maternelles des apprenants du français langue étrangère ont un impact non négligeable sur les performances d’apprentissage de ceux-ci. Pour aller au-delà des aspects bien connus et largement étudiés des effets de la langue première à l’oral (prononciation, accent, intonation, etc.), il nous paraît essentiel aujourd’hui de faire le point sur ces influences dans le domaine de l’écrit (orthographe, grammaire, lexique, etc.). Ceci permettra de mettre en évidence, du point de vue de l’apprentissage, les mécanismes en jeu dans la construction du savoir langagier des apprenants et de comprendre les différentes étapes de l’élaboration de l’interlangue. Dans la perspective de l’enseignement, on pourra tenter
d’établir une typologie des problèmes rencontrés en fonction des langues maternelles et proposer des stratégies d’enseignement / apprentissage différenciées et plus efficaces.
Les contributions s’insèreront dans l’un des deux axes suivants :
1. Apprentissage et langue(s) première(s)
Les contributions de ce premier groupe s’insèrent dans le champ de la mise en place de processus d’apprentissage par l’apprenant. Elles pourront porter notamment sur le rôle de l’organisation du lexique, la perturbation des réalisations orthographiques provoquée par des « images auditives » parasites liées aux caractéristiques phonologiques des langues premières, la conscientisation des apprenants quant aux mécanismes d’interférence entre langue première et langue en cours d’acquisition ou encore l’influence des schémas morphosyntaxiques de la langue première et / des langues supports dans l’acquisition des règles grammaticales de la langue cible.
2. Enseignement et langue(s) première(s)
Les contributions de ce deuxième groupe se centreront particulièrement sur des pratiques didactiques telles que la mise en place de dispositifs tenant compte des spécificités linguistiques des langues premières des apprenants, le recours à des explications différenciées ou la gestion d’un groupe hétérogène. De tels partis-
pris pourront se baser sur des approches interculturelles ou autres.Les propositions d’articles sont à envoyer à l’adresse suivante :
maud.dubois@unine.ch