ALTERITE ET IDENTITES DANS LES LITTERATURES DE LANGUE FRANCAISE
|
|
|
|
|
|
|
Juillet 2004
|
|
|
|
|
|
|
Introduction : Pourquoi l’analyse de « l’altérité et des identités » dans les littératures en français ?
Aline Gohard-Radenkovic |
|
|
|
|
|
|
Les récits comme lieux des représentations de l'Autre et de Soi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le représentation humoristique de l'autre, «le Blanc» dans queqlues romans sénégalais post-coloniaux Cristina Schiavone
|
|
|
Cet article se concentre sur les modes de représentation humoristique du Blanc dans les romans sénégalais post-coloniaux (des années 60 aux années 90) dans le but de décoder ses principales fonctions et son sens caché. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Représentations de l’altérité dans le journal de voyage de Marc Boulet : Dans la peau d’un Intouchable
Luc Collès |
|
|
Cet article s’interroge sur les modes de vie et de penser de l’indien que Marc Boulet prétend restituer dans son journal de voyage, sur les représentations de cette étrange altérité à travers le regard du narrateur. |
|
|
|
|
|
|
|
L’altérité apprivoisée : de la « sauvagerie » au « caractère national ». Transformations des perceptions des nomades et paysans en Europe centrale et orientale
François Ruegg |
|
|
À travers les récits de voyageurs francophones, l’article montre comment l’image des Valaques et des Tsiganes s’est construite d’abord négativement à partir des canons des Lumières pour aboutir au XXe siècle à un modèle de ruralité positif venant étayer la formation de la nation. |
|
|
|
|
|
|
|
Images de l’autre dans les romans historiques pour la jeunesse
Suzanne Pouliot |
|
|
Les récents romans historiques, destinés aux élèves, retracent le parcours vécu par de nombreux jeunes venus de multiples horizons. Cet entrelacs de protagonistes, issus ou non de l’immigration, contribue à introduire à l’univers littéraire, lieu de rassemblement culturel, et à raffermir les relations interculturelles.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les récits comme lieux de (re)construction des identités |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le conflit des communautés dans La Statue de sel. Individu et ruptures identitaires
Samir Marzouki |
|
|
Dans La Statue de Sel, le voisinage des communautés dans la capitale de la Tunisie coloniale est perçu et rendu conflictuel, empreint de méfiance, de peur et de violence et le héros, solidaire de chacune de ces communautés, mesure à chacune de ses tentatives ses ruptures identitaires et sa profonde solitude. |
|
|
|
|
|
|
|
Les littératures maghrébines issues de l’immigration en France : espace d’expression, de combat et de force identitaires
Lilyane Rachédi |
|
|
L’analyse du phénomène de l’immigration et de l’écriture, à travers les biographies d’auteurs maghrébins, permet de découvrir des fonctions plurielles de l’histoire. Pour la France et l’Algérie, le récit qui retrace les trajectoires migratoires dévoile ce qui a été longtemps caché. |
|
|
|
|
|
|
|
L’écriture de l’exil des écrivains migrants du Québec : de la dualité à l’expression d’une identité plurielle
Clément Moisan |
|
|
L’exil est l’un des thèmes fondateurs de l’écriture migrante au Québec, en ce sens qu’il inscrit dans la littérature québécoise la dualité, la double appartenance, l’étrangeté, la pluralité et l’hybridation. L’écriture adopte un parcours qui va de la dualité à l’expression plurielle.
|
|
|
|
|
|
|
|
Dialectique entre langue d’appartenance et langue d’adoption. Pour une nouvelle identité du francophone libanais
Maha Taha |
|
|
Une nouvelle dialectique s’établit entre le sujet francophone libanais et la langue française. Loin de s’évanouir dans la langue et la culture françaises, les écrivains contemporains établissent à travers leurs personnages, un dialogue avec cette langue de l’Autre que l’on cherche à s’approprier. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La francophonie grecque: un combat identitaire européen ?
Georges Fréris |
|
|
Cet article analyse l’interaction constante entre deux univers culturels, grec et français, à travers des emprunts, des métissages et des antagonismes, et montre par quels processus identitaires la littérature grecque francophone cherche à dépasser cette dualité et à s’affirmer comme transculturelle. |
|
|
|
|
|
|
Les récits comme lieux d’interactions entre représentations de l’altérité et (re)constructions identitaires |
|
|
|
|
|
|
|
« Nous sommes Paroles sous l’écriture... » Identité et altérité dans l’œuvre théorique de la nouvelle littérature antillaise
Philippe Chanson |
|
|
À partir de l’expérience douloureuse du passé esclavagiste qui avait bâillonné la Parole créole sous l’écriture coloniale, le défi de la nouvelle littérature antillaise, mené notamment par Edouard Glissant et Patrick Chamoiseau, incite à une réflexion fondamentale sur l’identité et l’altérité dans un monde en voie de métissages.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’étranger et l’altérité dans la littérature romande : l’expression d’une quête identitaire francophone
Daniel Maggetti |
|
|
Placée en situation de double minorité, la littérature de Suisse romande s’est construite au XIXe siècle en cultivant une idée exclusive, qui allait de pair avec le rejet de l’étranger. Cet article retrace le parcours de cette quête identitaire puis interroge la manière dont l’altérité est abordée à notre époque, à travers la littérature migrante.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un « patrimoine intime » multiple : migrance et représentations identitaires chez deux auteurs romands issus de l’immigration
Emmanuelle Burri |
|
|
Cet article explore les enjeux de la représentation identitaire dans des récits de la littérature romande écrits par des migrants. Chez Mireille Kuttel et Adrien Pasquali, l’expérience déchirante de l’exil concerne l’immigré ou son descendant. Elle est l’occasion de questionner la place de l’Autre dans une pluralité culturelle, traduite par l’émergence d’une nouvelle littérature.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Littérature migrante et cristallisation identitaire des jeunes issus de l’immigration. Lecture de l’Ilet-aux-Vents d’Azouz Begag
Luc Collès |
|
|
L’Ilet-aux-Vents est représentatif d’une littérature où se joue la lutte identitaire dans toute son acuité. L’étude de tels ouvrages contribue au processus d’adaptation des jeunes issus de l’immigration et sensibilise les élèves de toutes origines à la pluralité et la relativité des points de vue par le partage des expériences et des cultures.
|
|
|
|
|
|
|
|
Conclusion. Apports d’une lecture anthropologique des littératures dans la didactique des langues et des cultures
Aline Gohard-Radenkovic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|