Articles

· FdM 357
· FdM 356
· FdM 355
· FdM 354
· FdM 353
· FdM 352
· FdM 351
· FdM 350
· FdM 349
· FdM 348
· FdM 347
· FdM 346
· FdM 345
· FdM 344
· FdM 343
· FdM 342
· FdM 341
· FdM 340
· FdM 339
· FdM 338
· FdM 337
· FdM 336
· FdM 335
· FdM 334
· FdM 333
· FdM 332
· FdM 331
· FdM 330
· FdM 329
· FdM 328
· FdM 327
· FdM 326
· FdM 325
· FdM 324
· FdM 323
· FdM 322
· FdM 321
· FdM 320
· FdM 319
· FdM 318
· FdM 317
· FdM 316
· FdM 315
· FdM 314
· FdM 313
· FdM 312
· FdM 311
· FdM 310
· FdM 309

La revue
Je m'abonne
Actualités
Le FDLM et vous

CLE     FIPF
Revue de la fédération internationale des professeurs de français

Le français dans le monde est une revue éditée par CLE International

Vous êtes dans la section : Accueil > Articles > FdM 356

Faire vivre les identités francophones



Les grandes questions qui animeront les débats lors du XIIe congrès mondial de la FIPF à Québec commencent à se dessiner. Les conférenciers invités pour intervenir sur le thème du congrès « Faire vivre les identités francophones » révèlent quelques-unes des orientations majeures de la manifestation.

Mars-avril 2008 - N°356



Le français dans le monde est la revue de la fédération internationale des professeurs de français. Tous les deux mois, elle vous propose une centaine de pages d'articles, de conseils et de fiches pédagogiques sur le thème de l'enseignement du français langue étrangère. Pour recevoir Le français dans le monde chez vous, il suffit de s'abonner. Les étudiants, les personnels des alliances françaises et les membres des associations de professeurs de français bénéficient de tarifs réduits. Nous vous proposons sur ce site chaque mois une sélection d'articles de la revue.
 
  

Le vote de la convention sur la diversité culturelle à l’UNESCO a introduit un ferment nouveau dans la mondialisation triomphante dont on n’a pas encore mesuré les effets. Les identités sont multiples. Il était à craindre qu’elles soient nivelées par une uniformisation venue de la culture dominante. Les mouvements identitaires, partout à l’oeuvre dans le monde, prouvent que, loin d’altérer les différences, la mondialisation a pour effet de faire surgir la revendication d’identités de manière forte et souvent violente. Cet attachement à ses racines est totalement justifié. Et tout individu a le droit et le devoir de cultiver l’attachement à ses origines et d’en être fier. C’est le socle solide à partir duquel chacun peut s’ouvrir aux autres cultures. Dans cet approfondissement de ses fondements, la langue joue un rôle de premier plan. Bien connaitre sa langue et sa culture fournit l’assise nécessaire pour s’ouvrir aux autres langues et aux autres cultures. Identités diverses et valeurs communes La question du rôle de la langue dans l’intégration et la participation citoyenne sera traitée par Rachida Azdouz, vicedoyenne de la faculté de l’Éducation permanente de l’université de Montréal. Le linguiste, Bernard Cerquiglini1, dont les professeurs connaissent bien les chroniques régulières « Merci professeur » qu’il assure sur « Apprendre et enseigner avec TV5 » et qui est actuellement recteur de l’Agence universitaire de la Francophonie, lui fera écho en traitant des enjeux sociopolitiques attachés aux identités francophones. En effet, si les identités sont par définition diverses, elles peuvent se regrouper autour de valeurs communes ; c’est dans cette alliance de mots que l’adjectif franco phone prend tout son sens. L’ouverture aux autres, la tolérance et le respect de l’autre font partie des valeurs essentielles de la francophonie. Apprendre la langue du voisin, et celle du voisin de son voisin rapproche les peuples et apparait comme un élément de paix. Aussi le rôle des professeurs de langue est-il essentiel pour faire vivre ces identités francophones. Les enseignants à l’honneur De nombreuses personnalités aborderont donc la question sous l’angle des enjeux pédagogiques et didactiques. Claude Germain et Joan Netten, spécialistes de la didactique des langues secondes et de l’éducation en français au Canada, exposeront l’implantation en milieu scolaire canadien d’un nouveau type de régime pédagogique en français langue seconde : le français intensif. Quant à François Mangenot2, professeur spécialiste du multimédia à l’université Stendhal de Grenoble, il exposera les possibilités nouvelles offertes aux enseignants par les nouvelles technologies. Pour faire contrepoint à ce discours sur fond de logiciel, la venue d’Alain Mabanckou emmènera l’auditoire du côté des enjeux culturels et littéraires. Alain Mabanckou a reçu le grand prix littéraire d’Afrique noire (1998), le prix des Cinq continents (2005) pour ses romans3. Il est aussi professeur, puisqu’il enseigne au département d’études francophones et de littérature comparée à l’université de Californie, Los Angeles. Enfin, c’est Conrad Ouellon, président du Conseil supérieur de la langue française du Québec, qui prononcera la conférence de clôture. Linguiste de formation, Conrad Ouellon possède une vaste expérience dans l’enseignement, la recherche et l’administration universitaires. Voilà que le rideau commence à se lever sur les surprises qui vous attendent au Congrès de Québec. Il ne s’agit là que des conférences plénières actuellement programmées. Bientôt les organisateurs vous en diront plus sur les grands axes du congrès et les contenus qui vous y seront proposés.

Françoise Ploquin



Notes

1.Pour retrouver l’ensemble des chroniques de B. Cerquiglini, reportez-vous sur le site : TV5.org/lf/langue_francaise.php
2. François Mangenot a coordonné avec Charlotte Dejean-Thircuir le n°40 du Français dans le monde Recherches et Applications (Juil. 2006) : « Les échanges en ligne dans l’apprentissage et la formation ».
3. Né au Congo Brazzaville, A. Mabanckou a publié Bleu, Blanc, Rouge (Présence africaine, 1998), Verre cassé (Seuil, 2006) et Mémoires de porc-épic (Seuil, 2006).



Accueil   -   La revue   -   Services   -   Articles en ligne

Brèves
   -   Archives   -   Contact


© Le français dans le monde  2002
Tous droits réservés