Articles

· FdM 358
· FdM 357
· FdM 356
· FdM 355
· FdM 354
· FdM 353
· FdM 352
· FdM 351
· FdM 350
· FdM 349
· FdM 348
· FdM 347
· FdM 346
· FdM 345
· FdM 344
· FdM 343
· FdM 342
· FdM 341
· FdM 340
· FdM 339
· FdM 338
· FdM 337
· FdM 336
· FdM 335
· FdM 334
· FdM 333
· FdM 332
· FdM 331
· FdM 330
· FdM 329
· FdM 328
· FdM 327
· FdM 326
· FdM 325
· FdM 324
· FdM 323
· FdM 322
· FdM 321
· FdM 320
· FdM 319
· FdM 318
· FdM 317
· FdM 316
· FdM 315
· FdM 314
· FdM 313
· FdM 312
· FdM 311
· FdM 310
· FdM 309

La revue
Je m'abonne
Actualités
Le FDLM et vous

CLE     FIPF
Revue de la fédération internationale des professeurs de français

Le français dans le monde est une revue éditée par CLE International

Vous êtes dans la section : Accueil > FdS 14

Dominique Rolland
Glissement de trajectoires



Dans son dernier ouvrage Glissements de terrain*, Dominique Rolland, femme aux multiples casquettes, fait le récit de son expérience de jeune chercheuse à Madagascar, au début des années 1970. Décalé.

Septembre-octobre 2007 - N°353



Le français dans le monde est la revue de la fédération internationale des professeurs de français. Tous les deux mois, elle vous propose une centaine de pages d'articles, de conseils et de fiches pédagogiques sur le thème de l'enseignement du français langue étrangère. Pour recevoir Le français dans le monde chez vous, il suffit de s'abonner. Les étudiants, les personnels des alliances françaises et les membres des associations de professeurs de français bénéficient de tarifs réduits. Nous vous proposons sur ce site chaque mois une sélection d'articles de la revue.
 
  

Raconte-nous un peu ton parcours…

Il est à la fois un peu chaotique et atypique. Jeune chercheuse en ethnologie, je suis partie sur le terrain à Madagascar, au début des années soixante dix. Une expérience qui a duré trois ans et qui fait l’objet d’une thèse de doctorat sur une population du sud est de l’ile et du livre récemment paru. Quelques années plus tard, j’ai eu l’occasion de travailler au Zaïre, actuelle République démocratique du Congo, pour un tout autre projet, puisqu’il s’agissait d’intégrer une équipe qui mettait au point les manuels pour l’enseignement du français et des langues nationales. Les conditions de l’enseignement primaire là-bas étaient catastrophiques, sans moyens, parfois même sans livres ni cahiers, et des salles de classes délabrées, où parfois même il pleuvait. Les élèves ne disposaient pour tout matériel que d’une ardoise et de quelques feuilles de papier... J’ai compris à ce moment que l’enjeu du développement pour l’Afrique, c’était l’éducation. C’est depuis ce moment que j’ai tenté de mettre au profit d’une réflexion sur l’école de base mon expérience d’ethnologie.

Mais qu’est-ce qui te donne cette sensibilité… Pourquoi Madagascar ?

À l’époque, faire de l’anthropologie dans ce qu’on appelait alors le « tiers-monde », composé de pays qui avaient accédé à l’indépendance à peine dix ans plus tôt, avait une dimension militante. Ce qui m’animait était le désir de démontrer que cultures de ces pays et de ces peuples, pesaient d’un poids égal, n’étaient pas de moindre valeur et que l’Occident ne pouvait se prévaloir d’aucune supériorité. Ces préoccupations étaient certainement liées au fait que mon grand-père était métis vietnamien, né dans l’Indochine coloniale. C’est à cause de lui que je voulais comprendre ce que tout cela avait signifié pour lui, et donc pour moi, et au-delà pour tous ceux qui ont été traversés par l’histoire coloniale

Parlons de ton livre, Glissements de terrain. Tu y relates les difficultés de communication avec la population antemoro que tu étudies. Comment se manifestaient-elles ?

Je vivais dans une région reculée et très fermée aux étrangers. Ces populations du sud-est étaient très méfiantes et opposaient une résistance passive à toute présence extérieure, d’autant plus que blanche, et française, j’étais assimilée, de près ou de loin, à la puissance coloniale, même si celle-ci était partie. Il faut dire que la vallée où je résidais avait été l’un des foyers les plus actifs de la rébellion de 1947, très brutalement réprimée. Mais tout cela se passait sans hostilité déclarée envers moi, ils développaient plutôt des techniques de dissuasion, comme à leur habitude. Il était par exemple pratiquement impossible de se loger et de se nourrir dans les villages, ce qui fait qu’aucun européen ne pouvait s’y attarder très longtemps. Et ils répondaient aux questions de façon tellement évasive qu’ils décourageaient toute curiosité un peu poussée. Les premiers mois ont été très difficiles, j’ai eu du mal à comprendre qu’il était inutile de m’acharner à prouver que j’étais différente des autres, que ce n’était pas une question d’individus, mais une histoire de rôle. J’étais dans un rôle, et eux dans le leur.

Et comment la glace finit par être brisée ?

J’ai appris à comprendre des choses. Par exemple, on ne me disait jamais que j’avais fait une erreur, mais j’ai appris à lire ce qui se disait dans les silences. Les choses se sont donc passées par ajustements successifs et, à la fin, il y avait même une sorte de connivence entre eux et moi. Mais cela a pris plus d’un an pour s’établir. Il a fallu aussi tout ce temps pour comprendre mon environnement, la langue, les comportements des gens, leurs façons de voir, leurs valeurs, leurs croyances.

Pourquoi as-tu ressenti le besoin de relater cela après tant de temps ?

Depuis longtemps, j’avais eu envie d’écrire quelque chose sur la façon dont les choses se passent, sur le terrain, sur la façon dont se construit la relation à l’altérité dans ces situations un peu extrêmes, envie de parler de ce qu’on apprend des autres, de ce que l’on découvre de soi. J’avais besoin de m’exprimer sur ce qui ne peut jamais figurer dans les thèses, qui relève de l’expérience vécue, de la relation aux autres, et pas du discours universitaire. Mais justement, il fallait le faire avec suffisamment de recul et de distance.

Propos recueillis par Constant Tékam




Note
Glissements de terrain, Elytis, 222 pages, février 2007, 20 €.



Accueil   -   La revue   -   Services   -   Articles en ligne

Brèves
   -   Archives   -   Contact


© Le français dans le monde  2002
Tous droits réservés