$bordureForm = "black"; $fondForm = "#FFCC66"; ?>
Warning: mysql_connect() [function.mysql-connect]: Access denied for user 'fdlm.org'@'88.190.253.52' (using password: YES) in lib.inc.php3 on line 14

Warning: mysql_select_db(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in lib.inc.php3 on line 15
otre avis sur cet article !"; } ?> Le français dans le monde
 
Articles

· FdM 366
· FdM 365
· FdM 364
· FdM 363
· FdM 362
· FdM 361
· FdM 360
· FdM 359
· FdM 358
· FdM 357
· FdM 356
· FdM 355
· FdM 354
· FdM 353
· FdM 352
· FdM 351
· FdM 350
· FdM 349
· FdM 348
· FdM 347
· FdM 346
· FdM 345
· FdM 344
· FdM 343
· FdM 342
· FdM 341
· FdM 340
· FdM 339
· FdM 338
· FdM 337
· FdM 336
· FdM 335
· FdM 334
· FdM 333
· FdM 332
· FdM 331
· FdM 330
· FdM 329
· FdM 328
· FdM 327
· FdM 326
· FdM 325
· FdM 324
· FdM 323
· FdM 322
· FdM 321
· FdM 320
· FdM 319
· FdM 318
· FdM 317
· FdM 316
· FdM 315
· FdM 314
· FdM 313
· FdM 312
· FdM 311
· FdM 310
· FdM 309

La revue
Je m'abonne
Actualités
Le FDLM et vous

CLE     FIPF
Revue de la fédération internationale des professeurs de français

Le français dans le monde est une revue éditée par CLE International

Vous êtes dans la section : Accueil > Articles > FdM 336

Biélorussie : des sections bilingues qui visent l’excellence



La première section bilingue « francophone » a été créée voici sept ans à Minsk, la capitale biélorusse, suivie d’une seconde à Gomel, deuxième ville du pays ; les résultats sont bons ; l’auteur de ces lignes, professeur de disciplines non linguistiques et pionnier en la matière, souhaite qu’elles soient mieux reconnues et s’ouvrent davantage sur l’extérieur…

Novembre-décembre 2004 - N°336


Warning: mysql_query(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in lib.inc.php3 on line 40

Warning: mysql_result(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in lib.inc.php3 on line 41
[]Commentaires Donnez votre avis sur cet article !


Le français dans le monde est la revue de la fédération internationale des professeurs de français. Tous les deux mois, elle vous propose une centaine de pages d'articles, de conseils et de fiches pédagogiques sur le thème de l'enseignement du français langue étrangère. Pour recevoir Le français dans le monde chez vous, il suffit de s'abonner. Les étudiants, les personnels des alliances françaises et les membres des associations de professeurs de français bénéficient de tarifs réduits. Nous vous proposons sur ce site chaque mois une sélection d'articles de la revue.
 
  

C’est en 1997 que fut créée à Minsk la première classe bilingue francophone au sein d’une école dite « spécialisée ». Cette dernière, très réputée pour sa méthode et sa rigueur, présente en effet par rapport aux établissements scolaires « classiques » un certain nombre de particularités dont l’enseignement renforcé d’une langue, en l’occurrence le français, choisi comme première langue étrangère. Les élèves démarrent le français dès leur arrivée à l’école primaire à raison de 3 heures (maximum) par semaine jusqu’en 4ème, et de 6 heures hebdomadaires (maximum) ensuite, jusqu’en 11ème (Terminale). De plus, l’étude d’une seconde langue étrangère (l’anglais) devient obligatoire à partir de la 4ème, à raison de 2 heures par semaine. Les écoles classiques, en revanche, ne proposent qu’une seule langue étrangère et ce à partir de la 4ème classe, pour un volume horaire hebdomadaire de 2 heures.
Deux ans plus tard, en 1999, l’expérience de la capitale a trouvé un écho à Gomel, deuxième ville du pays.

Un cadre institutionnel rigoureux

Dans ces deux écoles, le cadre juridico-institutionnel des sections bilingues francophones est défini par un protocole particulier qui stipule les conditions de mise en œuvre : enseignement renforcé en français pour les élèves intégrant une classe bilingue ; priorité donnée à l’histoire-géographie et aux sciences économiques et sociales (SES) dans le choix des disciplines non-linguistiques (DNL) ; programmes adaptés aux conditions horaires de ces DNL mais « calés » sur les programmes français correspondants.
La répartition horaire pour les disciplines retenues (pratique du français, littérature française, histoire de France, SES, initiation aux sciences politiques), pour un total de 9 heures par semaine, permet de préparer les élèves, dans les meilleures conditions, à l’accès aux filières francophones du supérieur biélorusse : filière francophone de la faculté des relations économiques internationales de l’Université d’Économie d’État de Minsk (partenaire français : Institut d’Administration des Entreprises de Paris I), Institut franco-biélorusse de gestion de l’Université d’État de Gomel (partenaire français : Institut Universitaire Professionnel de Clermont-Ferrand).
Tous les élèves qui optent pour les sections bilingues subissent une sélection assez rigoureuse. Le recrutement s’effectue par la voie d’un concours ouvert aux élèves de 7ème (4ème française), comprenant un test de russe et un test de français basés sur les unités A4, A1 et A2 du DELF (Diplôme d’études en langue française), vérifiant la capacité des candidats à comprendre et à s’exprimer correctement dans cette langue.
Quant au recrutement des enseignants, il appartient à l’administration de l’établissement scolaire. Il est toutefois définitivement entériné après consultation avec le Bureau de coopération pour le français (BCF) de l’ambassade de France en Biélorussie. Notons d’ailleurs que les stages dont bénéficient chaque année ces enseignants ont visiblement porté leurs fruits :si l’accent est encore nettement mis sur la restitution des connaissances (partant du postulat que la mémorisation des savoirs permet de travailler l’expression orale en langue française), la tendance à vouloir aveuglément s’appuyer sur les manuels utilisés s’estompe progressivement au profit de méthodes d’enseignement plus actives visant à rendre les cours plus vivants en renforçant la participation et la réflexion des apprenants.

Un engouement certain, mais des frustrations…

L’évaluation des élèves consiste en un contrôle continu pour les DNL et un examen final ; le contrôle continu est assuré par chaque professeur et prend en compte à la fois la participation orale des élèves et les résultats obtenus lors des travaux écrits ; l’examen final est adapté aux exigences du DELF. Ces éléments (ainsi que l’assiduité aux cours) sont pris en considération à la fin du cycle quadriennal pour la délivrance du Diplôme de fin d’études secondaires « Attestat » ainsi que du Certificat du BCF. Ce dernier permet la poursuite éventuelle d’études en 1er cycle français en dispensant du test linguistique nécessaire aux étrangers pour entrer à l’université française, possibilité dont plusieurs anciens élèves ont déjà profité.
D’ores et déjà on peut donc se rendre à l’évidence que les classes bilingues connaissent auprès des jeunes biélorusses un engouement certain, même si la tâche se révèle un peu trop ardue pour quelques-uns, ce qui explique les échecs ou les abandons en cours de route, chose tout à fait normale, d’ailleurs, puisqu’il s’agit là d’une éducation d’excellence qui se veut très sélective.
Force est de constater, cependant, que, vers la classe de terminale, lorsque les élèves commencent à se projeter dans l’avenir en envisageant la poursuite de leurs études dans le supérieur, on voit apparaître, de façon presque récurrente, des sentiments de frustration chez certains jeunes qui sont en quelque sorte en perte de vitesse ou, disons, moins motivés dans les DNL. Cela provient du fait qu’ils considèrent que tous les efforts déployés pendant quatre années d’études ne sont pas suffisamment valorisés, aucune mention particulière qui faciliterait l’entrée dans les universités nationales ne figurant sur leur diplôme de fin d’études. Ceci étant, même si aucun avantage pour l’examen d’entrée à l’université biélorusse n’existe actuellement, garant de la qualité de la formation reçue, le certificat du BCF facilite néanmoins l’accès aux filières francophones dans le pays.
Les résultats l’ont montré, les classes bilingues offrent un enseignement particulièrement efficace tant sur le plan de la maîtrise (exceptionnelle) du français qu’au niveau de l’acuité cognitive des élèves, qui acquièrent une ouverture singulière sur le monde d’aujourd’hui, autant d’atouts qui facilitent leur parcours universitaire ultérieur quelle que soit la filière choisie : relations économiques internationales, gestion d’entreprise, lettres, géographie, médecine, mathématiques...

Une coopération éducative active

La qualité de la formation dispensée aux élèves des classes bilingues est étroitement liée à la qualification des enseignants, mais aussi aux moyens mis à leur disposition pour adapter leurs démarches pédagogiques aux exigences actuelles.
Les enseignants de français des sections bilingues ont été recrutés dans le secondaire en fonction de leur expérience professionnelle antérieure. Ils bénéficient chaque année (selon un principe de rotation) de formations adéquates en France dont ils savent tirer profit à leur retour. Les enseignants des DNL ont été choisis, quant à eux, sur concours (ouvert également aux enseignants du supérieur) organisé en collaboration avec différents partenaires (représentants des écoles, des universités et du BCF). Le choix s’est finalement porté sur des linguistes déjà formés ou prêts à se former dans les disciplines concernées. Cette solution a l’avantage de préparer la relève par des enseignants, eux-mêmes issus de classes bilingues et diplômés du supérieur (notamment de nos filières francophones). Il est cependant impératif de continuer à les former dans les DNL et dans l’appropriation des démarches pédagogiques spécifiques, ce que s’attache à faire le BCF.
Les moyens mis à la disposition des écoles sont importants : création à Minsk et à Gomel d’un CDI, selon le modèle français, avec manuels adaptés aux programmes français et ouvrages généraux ; fourniture de matériel audiovisuel et informatique (permettant l’utilisation des NTIC en matière d’enseignement). S’agissant des Minskois, ils bénéficient de l’accès à l’Espace documentaire franco-biélorusse sur la France contemporaine, véritable centre de ressources de l’ambassade.
Quant aux perspectives de développement des filières bilingues francophones en Biélorussie, il serait absolument primordial et urgent pour nos professeurs de s’ouvrir davantage sur l’extérieur afin de promouvoir les contacts avec les collègues d’autres pays (surtout ceux de la région), souvent confrontés au même type de problèmes que nous, et mettre en commun tous nos outils et expériences pédagogiques. Cela nous éviterait d’essayer parfois d’« inventer la roue », face à des difficultés qui auraient déjà trouvé leur solution ailleurs. Un bon moyen en ce sens est, à nos yeux, le Billet du bilingue, qui se présente à la fois comme un bulletin de liaison de tous les « DNListes » du monde mais aussi comme une source inestimable d’informations tout à fait pointues pour tous ceux qui s’intéressent à l’enseignement bilingue. L’objectif final étant de faire tout notre possible pour aider les élèves à avancer plus rapidement et avec plus de plaisir sur le chemin des connaissances, en faisant jouer à plein notre dénominateur commun qu’est la Francophonie et la passion pour la civilisation française.

Guennadi Romanov, professeur de sciences économiques et sociales à Minsk





Accueil   -   La revue   -   Services   -   Articles en ligne

Brèves
   -   Archives   -   Contact


© Le français dans le monde  2002
Tous droits réservés