$bordureForm = "black"; $fondForm = "#FFCC66"; ?> otre avis sur cet article !"; } ?> Le français dans le monde
 
Articles

· FdM 357
· FdM 356
· FdM 355
· FdM 354
· FdM 353
· FdM 352
· FdM 351
· FdM 350
· FdM 349
· FdM 348
· FdM 347
· FdM 346
· FdM 345
· FdM 344
· FdM 343
· FdM 342
· FdM 341
· FdM 340
· FdM 339
· FdM 338
· FdM 337
· FdM 336
· FdM 335
· FdM 334
· FdM 333
· FdM 332
· FdM 331
· FdM 330
· FdM 329
· FdM 328
· FdM 327
· FdM 326
· FdM 325
· FdM 324
· FdM 323
· FdM 322
· FdM 321
· FdM 320
· FdM 319
· FdM 318
· FdM 317
· FdM 316
· FdM 315
· FdM 314
· FdM 313
· FdM 312
· FdM 311
· FdM 310
· FdM 309

La revue
Je m'abonne
Actualités
Le FDLM et vous

CLE     FIPF
Revue de la fédération internationale des professeurs de français

Le français dans le monde est une revue éditée par CLE International

Vous êtes dans la section : Accueil > Articles > FdM 335

Prix étrangers : Nobel, Pulitzer, prix de la Francophonie…



La presse française évoque régulièrement le « Goncourt anglais » ou « son homologue belge ». C’est oublier que les prix étrangers ont leurs particularités. Tour d’horizon de quelques grands prix au rayonnement international.

Septembre-octobre 2004 - N°335


Warning: mysql_result(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in lib.inc.php3 on line 41
[]Commentaires Donnez votre avis sur cet article !


Le français dans le monde est la revue de la fédération internationale des professeurs de français. Tous les deux mois, elle vous propose une centaine de pages d'articles, de conseils et de fiches pédagogiques sur le thème de l'enseignement du français langue étrangère. Pour recevoir Le français dans le monde chez vous, il suffit de s'abonner. Les étudiants, les personnels des alliances françaises et les membres des associations de professeurs de français bénéficient de tarifs réduits. Nous vous proposons sur ce site chaque mois une sélection d'articles de la revue.
 
  

Pas de doute, c’est le plus prestigieux, celui qui assure une reconnaissance mondiale à ses lauréats : le prix Nobel est le roi des prix littéraires. Créée en 1901, cette récompense est attribuée dans plusieurs domaines (physique, chimie, médecine, littérature et paix). La liste des lauréats de la catégorie littérature, de Rudyard Kipling en 1907 à J.M. Coetzee en 2003 est un défilé de noms illustres ou moins connus, tous « auteurs de la plus importante œuvre littéraire d’inspiration idéaliste ». Une contribution au progrès de l’humanité qui vaut sans doute bien le million d’euros attribué en plus du diplôme et de la médaille… Bien moins dotés, certains prix nationaux ont pourtant un rayonnement international : le Man Booker Prize en Grande-Bretagne, le Pulitzer aux Etats-Unis mais aussi le Strega en Italie ou le Planeta en Espagne.

Mieux dotés, plus éthiques

Le Booker Prize (devenu le Man Booker Prize en avril 2002) a été décerné pour la première fois en 1969, sur une initiative de l’éditeur Tom Maschler, qui désirait lancer un prix équivalent au Goncourt. Il récompense un auteur du Commonwealth, d’Afrique du sud, du Pakistan ou d’Irlande (obligatoirement publié en Grande-Bretagne). C’est notamment son mode de fonctionnement qui distingue ce prix. Bertrand Labes, auteur du Guide Lire des prix et concours littéraires1) explique que les jeux d’influence sont en effet beaucoup plus limités lors de la remise du Man Booker Prize : « On ne peut être juré qu’une seule fois dans sa vie et tous les jurés sont rémunérés car les organisateurs considèrent que c’est un vrai travail que de lire et sélectionner les lauréats ». Pour lui, cela ne signifie pas que le jury est insensible aux pressions extralittéraires mais « cela limite les renvois d’ascenseur. De même au Canada, les jurés sont moins nombreux et ne cumulent pas plusieurs casquettes… Ce fonctionnement garantie plus d’intégrité ». Certains prix auraient-ils une touche d’éthique en plus ? Toujours est-il que le mélange des genres (éditeurs, auteurs et critiques dans les jurys) est particulièrement reproché aux prix français. Même si en Amérique du Nord, on se moque aussi du très, très faible montant de la dotation du Goncourt, environ 10 euros (sic), beaucoup moins que le Pulitzer et ses 5 000 dollars…

La francophonie, enfin récompensée ?

Une des critiques faites au Goncourt est sa quasi fermeture aux écrivains et éditeurs francophones. Peu partageur, le Goncourt assure une immense notoriété à la littérature française à travers le monde, mais ne tient pas compte de l’espace culturel et linguistique francophone. Un phénomène accentué par le « moindre » prestige des prix littéraires des autres pays francophones. Au Canada, le Prix Gouverneur général, fondé en 1937, est le plus important, mais son palmarès n’est guère connu au-delà des frontières. Le prix Victor-Rossel, fondé en 1938 par le quotidien Le Soir, est un événement majeur de la vie littéraire belge, mais là encore, son rayonnement est plus limité que celui du Goncourt. Pour Bertrand Labes, « les prix français sont des institutions très spécifiques : le Goncourt est un très vieux prix, qui suscite une médiatisation et une émulation qui ne sont pas égalées. Il a évidemment l’envergure internationale que les autres n’ont pas, mais même au niveau national, il déclenche une folie toute française autour du phénomène littéraire ». Mais doit-on se satisfaire de cet agaçant cloisonnement des littératures qui fleure parfois bon le chauvinisme ? Non ! Depuis 1986, à l’initiative du gouvernement canadien, l’Académie française octroie d’ailleurs un Grand Prix de la Francophonie qui récompense l’ensemble d’une œuvre contribuant « au maintien et à l’illustration de la langue française ». Le Libanais Georges Schéhadé fut le premier lauréat et le prix 2002 revint au Polonais Bronislaw Geremek. Encore plus récemment, l’Agence intergouvernementale de la Francophonie (AIF) a créé le prix des Cinq Continents de la Francophonie. Lancé en 2001, il consacre un roman d’un écrivain « témoignant d’une expérience culturelle spécifique enrichissant la langue française ». La première lauréate fut l’Égyptienne Yasmine Khlat pour son roman Le désespoir est un péché. Le prix 2003 a été décerné à Marc Durin-Vallois pour Chamelle (Éd. J.C. Lattès). Et le prix de l’Agence Française de Développement (AFD) a récompensé Salim Bachi pour le roman La Kahéna (Gallimard), prix Tropique 2004.

Raphaelle Bail





Accueil   -   La revue   -   Services   -   Articles en ligne

Brèves
   -   Archives   -   Contact


© Le français dans le monde  2002
Tous droits réservés