$bordureForm = "black"; $fondForm = "#FFCC66"; ?>
Warning: mysql_connect() [function.mysql-connect]: Access denied for user 'fdlm.org'@'88.191.253.174' (using password: YES) in lib.inc.php3 on line 14

Warning: mysql_select_db(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in lib.inc.php3 on line 15
otre avis sur cet article !"; } ?> Le français dans le monde
 
Articles

· FdM 358
· FdM 357
· FdM 356
· FdM 355
· FdM 354
· FdM 353
· FdM 352
· FdM 351
· FdM 350
· FdM 349
· FdM 348
· FdM 347
· FdM 346
· FdM 345
· FdM 344
· FdM 343
· FdM 342
· FdM 341
· FdM 340
· FdM 339
· FdM 338
· FdM 337
· FdM 336
· FdM 335
· FdM 334
· FdM 333
· FdM 332
· FdM 331
· FdM 330
· FdM 329
· FdM 328
· FdM 327
· FdM 326
· FdM 325
· FdM 324
· FdM 323
· FdM 322
· FdM 321
· FdM 320
· FdM 319
· FdM 318
· FdM 317
· FdM 316
· FdM 315
· FdM 314
· FdM 313
· FdM 312
· FdM 311
· FdM 310
· FdM 309

La revue
Je m'abonne
Actualités
Le FDLM et vous

CLE     FIPF
Revue de la fédération internationale des professeurs de français

Le français dans le monde est une revue éditée par CLE International

Vous êtes dans la section : Accueil > Articles > FdM 330

Roumanie : vers un renouveau méthodologique



Des sections bilingues roumain-français existent dans le système d’enseignement public roumain depuis maintenant une dizaine d’années. Aujourd’hui le pays compte 60 établissements dans lesquels sont délivrés ces enseignements. Le séminaire de Brasov, en septembre 2003, a proposé de nouvelles orientations méthodologiques.

Novembre-décembre 2003 - N°330


Warning: mysql_query(): supplied argument is not a valid MySQL-Link resource in lib.inc.php3 on line 40

Warning: mysql_result(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in lib.inc.php3 on line 41
[]Commentaires Donnez votre avis sur cet article !

 
  

Le cursus bilingue roumain commence à l’entrée au lycée, en classe de 9ème (14-15 ans), après passation d’un test d’aptitude et de connaissance de la langue. Il se prolonge sur les quatre années de lycée, jusqu’en classe de 12ème. Il est à noter qu’une réforme, actuellement à l’étude, prévoit de réduire à trois années le cursus du lycée ; les enseignants s’inquiètent du sort de la 1ère année du cycle bilingue. Pendant sa scolarité, l’élève suit des cours de langue selon une fourchette horaire variant de 5 à 7 heures par semaine. Jusqu’à présent, ces heures étaient scindées en deux pour permettre un travail en groupes plus restreint d’élèves. Cependant, pour des raisons budgétaires, cette pratique semble remise en cause aujourd’hui.

De nécessaires adaptations

À cet horaire de langue vivante s’ajoutent des heures d’enseignement de disciplines non linguistiques (DNL) à raison d’une à deux heures par semaine. Les DNL enseignées en langue étrangère sont principalement la géographie de la France, l’histoire de la France et la civilisation française. L’enseignement des autres DNL, des sciences exactes, est très variable et dépend des ressources humaines de chaque lycée. L’enseignement de ces DNL a historiquement été assuré, dans la majorité des cas, par les anciens coopérants roumains au Maghreb des années 1980 et par des professeurs ayant suivi des formations spécifiques en France.
Cet effort de formation consenti par la France n’a pas aujourd’hui donné les effets escomptés. Au contraire, on constate un tassement de l’enseignement des DNL car il repose, la plupart du temps, sur un engagement individuel des enseignants plutôt que sur une politique concertée au sein de l’établissement. Aujourd’hui, le vivier des professeurs francophones de DNL scientifiques s’est considérablement érodé : départs en retraite, nominations dans d’autres établissements, départs vers le secteur privé, économiquement plus attractif, etc.
Mais, par ailleurs, l’enseignement de l’histoire et de la géographie en langue étrangère n’est pas en péril car plusieurs universités roumaines proposent un cursus d’étude bivalent : langue et histoire, ou langue et géographie. Ainsi, chaque année, grâce à cette double formation, inhabituelle mais porteuse d’avenir pour le recrutement de professeurs qualifiés, de jeunes diplômés possédant la bivalence, langue et DNL, arrivent sur le marché du travail et sont susceptibles d’intégrer un établissement à section bilingue.
En fin de cursus, le niveau de langue des lycéens est excellent. Outre le baccalauréat roumain et une attestation de langue délivrée par un jury roumain, l’ambassade de France délivre également une attestation de langue et civilisation françaises. Ce document permet aux élèves qui l’obtiennent - la grande majorité - d’intégrer l’université française sans avoir besoin de subir les épreuves du test linguistique national nécessaire à cette inscription. Au mois de mai, les élèves présentent oralement un dossier d’une dizaine de pages maximum relatif à un fait de civilisation française. À cette occasion, le candidat doit faire preuve d’aisance à s’exprimer et à argumenter. À l’issue de cette soutenance, l’attestation roumaine et l’attestation française sont délivrées aux élèves.
Cette attestation semble aujourd’hui inadaptée à un contexte nouveau d’intégration européenne. De plus, l’augmentation importante des lycées à sections bilingues rend particulièrement lourd le travail de passation pour les personnels français relevant de la coopération éducative. Ils doivent, en effet, se déplacer à travers tout le pays, indépendamment de leurs autres occupations. Enfin, de plus en plus d’élèves des lycées se présentant aux épreuves du DALF dans les centres de passation (Institut et Centres Culturels français). Le moment semble donc opportun pour modifier le principe de cet examen de fin de cycle.

Brasov et son programme d’action

En 2002, avec l’accord du Secrétaire d’État responsable de l’enseignement scolaire, une réflexion sur les possibilités de refonte de ce type d’enseignement a été engagée. Le bureau de coopération éducative de l’ambassade de France, en partenariat avec ses interlocuteurs du ministère roumain de l’Éducation, a rédigé un projet spécifique. Après sélection des différents partenaires, le programme a été lancé officiellement lors d’un séminaire méthodologique qui a réuni environ 80 personnes (enseignants, administratifs, décideurs) à Brasov du 1er au 5 septembre 2003. Dès le 20 août, ce séminaire avait été précédé par une session de remise à niveau linguistique de trente professeurs de DNL et d’un cours sur les techniques d’expression destiné à vingt professeurs de français.
Le projet présenté à Brasov réunit dix lycées expérimentaux retenus pour la régularité de leur recrutement et la volonté de leurs enseignants de s’impliquer dans la conception et l’expérimentation de nouveaux contenus. Des modules interdisciplinaires de 40 heures, conçus dans chaque établissement, apporteront dans l’enseignement une démarche valorisant le travail de réflexion et d’argumentation plutôt que l’acquisition de connaissances encyclopédiques. Dès cette année, les élèves des classes de 11ème de ces établissements participeront à cette expérience. Les élèves des classes de 12ème, devant passer le baccalauréat en fin d’année, ne se présenteront en juin 2004, à titre transitoire, qu’à une épreuve de langue.
Un dispositif de formation important est mis également en place. Il concerne les professeurs de DNL, les professeurs de français et les cadres administratifs, chefs d’établissement et adjoints, documentalistes et informaticiens. Le principe est d’impliquer l’ensemble des ressources humaines du lycée autour d’un projet d’établissement. Des formations destinées aux directeurs ont déjà commencé, de manière que chaque lycée se détermine par rapport à un projet d’établissement qui doit être rédigé dans les prochains mois.
Comme de nouveaux modules d’enseignement sont conçus, de nouvelles épreuves de baccalauréat doivent également être élaborées. Le Service national de l’évaluation et des examens a été chargé de ce dossier. Ces nouvelles certifications, qui devront être validées par les deux ministères, roumain et français, de l’éducation, ont pour objectif de valoriser les études bilingues des élèves en leur proposant de passer des épreuves correspondant à celles du DALF. Trois épreuves du DALF (B1, B2 et B3) seront ainsi proposées aux élèves dans le cadre de leur cursus, la quatrième devant être soutenue dans un centre de passation agréé. Ces nouvelles certifications sont adaptées à une meilleure insertion dans l’espace éducatif européen et permettent d’offrir un diplôme reconnu sur le marché de l’emploi auprès des entreprises françaises et franco-roumaines.
Parallèlement, une charte de qualité pour l’enseignement bilingue sera élaborée afin de consolider un réseau de lycées en Roumanie. Cette charte mentionnera les critères de sélection des établissements et le principe de mutualisation des contenus élaborés par les équipes des dix lycées expérimentaux. Le transfert d’expérience en direction du plus grand nombre, grâce aux canaux électroniques, est un des principes essentiels du projet.

Vers un nouveau départ

Le séminaire de Brasov a permis de souder les équipes entre elles. Certains modules élaborés au cours de la semaine (« Aménagement urbain », « patrimoine », « les défis du XXIè siècle », « l’esprit scientifique francophone »…) mettent déjà en avant la volonté de travailler en liaison avec d’autres établissements bilingues. La recherche de partenaires, la confrontation d’idées et les échanges de points de vue sont d’ores et déjà à l’ordre du jour parmi les concepteurs.
Les participants au séminaire de Brasov se sont séparés avec le sentiment d’avoir accompli un grand pas. Désormais, enseigner autrement, enseigner en langue française en équipes pluridisciplinaires, créer un module requérant la participation active des élèves, communiquer entre lycées ou réunir l’ensemble des personnels autour d’un projet d’établissement – tout cela n’est plus un vain mot. Une démarche pédagogique spécifique, soutenue par le ministère roumain de l’éducation, est enclenchée. Elle sera accompagnée par le CIEP, coordonnateur du projet, par des experts retraités, par les deux ministères de l’éducation, par l’Institut Français de Bucarest pour la formation locale des enseignants et, enfin et surtout, par un assistant technique qui assurera la liaison entre les partenaires et garantira la réussite de l’expérience.

Gérard Leyzieux, Attaché de coopération pour le français, Bucarest (Roumanie)



Quelques chiffres

En 2002-2003, on a recensé en Roumanie 60 lycées à sections bilingues, scolarisant 5363 élèves. Seuls 45 établissements offrent un cursus bilingue complet de la 9ème à la 12ème. Tous les établissements délivrent un enseignement de géographie de la France en 9ème, de l’histoire de la France en 10ème et de la civilisation française en 11ème et 12ème. C’est seulement dans 9 lycées que les mathématiques et la physique sont enseignées en français. Les autres DNL sont pratiquement inexistantes.
Les classes à sections bilingues forment des élèves préparant un baccalauréat général dans des filières « sciences humaines » ou « sciences exactes ». Il est à noter que l’on rencontre des sections bilingues dans 3 établissements techniques.
Chaque année en moyenne 1000 attestations sont délivrées par l’Ambassade de France aux élèves de fin de 12ème. Pour mémoire, sur les 1331 élèves scolarisés en 12ème en 2002-2003, 1225 se sont présentés à l’examen, qui est facultatif, et 941 l’ont obtenu.
G. L.

Les brèves du bilingue : Naissance d'une Association

On relève, dans le numéro spécial n° 31 du Journal Officiel de la République française(2 août 2003), l'annonce de la création d'une Association pour le développement de l'enseignement bilingue (ADEB). Cette association à but non lucratif (loi 1901) a pour vocation de promouvoir l'enseignement bi-plurilingue dans les systèmes éducatifs, dans la perspective d'améliorer les compétences linguistiques et cognitives des élèves et de développer les ouvertures culturelles. Organisation de stages, participation à des séminaires, colloques, etc., mais également, sur projets bien identifiés, interventions possibles dans des établissements scolaires.
Contact, adhésions, renseignements : Siège social ADEB,5, rue de la Huchette, 75005 Paris. Mél : jean.duverger@wanadoo.fr



Accueil   -   La revue   -   Services   -   Articles en ligne

Brèves
   -   Archives   -   Contact


© Le français dans le monde  2002
Tous droits réservés