Le contact de langues ayant un statut différent dans un même contexte est de nos jours un phénomène courant et en extension. Il en résulte des enjeux linguistiques, culturels, sociaux, politiques même, de grande ampleur. Tantôt harmonieux et jouant sur la complémentarité, tantôt conflictuels, ces voisinages ne manquent pas d'interpeller les usagers et leurs responsables politiques.
Le continent américain est représentatif des enjeux linguistiques sur la planète. S'y côtoient des langues à statut international comme l'anglais, le portugais, l'espagnol et le français. Y coexistent d'autres langues, plus limitées géographiquement, mais qui revendiquent leur reconnaissance, notamment par leur intégration à l'école. Par ailleurs, les États-Unis et les Amériques en général ont connu de forts phénomènes migratoires, tout comme, par la suite, le reste du monde. À cette diversité linguistique attestée sous des formes variées dans différentes régions de la planète (en Afrique, en Asie et en Europe notamment) correspond en outre une diversité relevant des domaines économiques, idéologiques, sociaux, culturels et éducatifs…
Face à cette situation, comment le français, langue internationale, doit-il se situer par rapport aux autres langues avec lesquelles il partage un même espace géographique ? Quels rapports entretenir avec elles ? Quels aménagements linguistiques préconiser ? Quelles démarches (didactiques, culturelles ou autres) proposer pour que le français soit le vecteur d'une meilleure diversité mise au service d'une globalisation plurielle sensée ? Comment le français représente-t-il et gère-t-il cette diversité (dans ses usages attestés, dans ses valeurs incarnées…)? Quel(s) rôle(s) doivent jouer dans cette optique les pays francophones de langue maternelle ? Avec quels moyens ? Quels enseignements/ apprentissages du français promouvoir ? Quelle est la place du monde associatif dans ce débat ? Nombreuses sont les questions posées par cette problématique.
Tenter d'y répondre lors du congrès d’Atlanta revêt une valeur symbolique considérable dans la mesure où le pays d'accueil du congrès vit concrètement les éléments constitutifs de la problématique et joue un rôle important d'influence dans les domaines abordés. Le congrès devra donc tenir le double enjeu d'inviter des experts internationaux dans les divers domaines traités mais aussi de donner la parole à tous les congressistes. À cette fin, chaque axe développé se conclura par une ou plusieurs tables rondes où la parole sera donnée à la salle.
Au terme des travaux du congrès et après avoir exploré les diverses dimensions thématiques, l'objectif est d'élaborer une charte de recommandations émanant du terrain et destinée aux décideurs nationaux et internationaux concernés par la problématique du congrès.
Déclinaison thématique du congrès d’Atlanta
Axe 1. Diversité politique
Quelques thématiques :
- Le dialogue des cultures pour en inculquer le respect,
- Le français en tant que vecteur des cultures, notamment francophones et partenaires,
- L'exception culturelle,
- Le contact des langues et la promotion du plurilinguisme…
Table ronde 1 : Le rôle des associations dans la politique linguistique.
Table ronde 2 : Langue française, culture et mondialisation dans la perspective d'un progrès individuel et collectif.
Axe 2. Diversité pédagogique et didactique
Quelques thématiques :
- Les méthodes d'enseignement/ apprentissage du français et la contextualisation de ces méthodes,
- Les lieux d'apprentissage (à l'école, hors de l'école, lieux publics, privés, associatifs…),
- La différenciation dans les pratiques d'enseignement et d'évaluation du français : la prise en compte de l'âge et du niveau d'apprentissage, des besoins spécifiques, des demandes et de la langue d'origine des apprenants, l'enseignement précoce sous ses diverses formes…
Table ronde 1 : L'exploitation de la diversité didactique pour enrichir la personnalité des apprenants.
Table ronde 2 : Les différents points de vue nationaux dans une perspective internationale.
|
Axe 3. Diversité des usages
Quelques thématiques :
- Les parlers francophones, leurs standards, leurs registres langagiers et leurs légitimités,
- Les statuts du français (FLM, FLS, FLE, langue des migrants…),
- Le français de spécialité (économie, diplomatie, informatique, tourisme, droit, affaires…),
- L'impact des langues et cultures environnantes (créolisation, régionalisme…).
Table ronde 1 : Enseigner les œuvres de création artistique (littéraire et autres). Comment ? Pourquoi ? Lesquelles ?
Table ronde 2 : Favoriser la diversité du français ou au contraire veiller à son unité pour assurer la promotion de la langue.
|
Le français dans le monde met en ligne chaque mois une sélection d'articles de la revue. Cette sélection n'est qu'une petite partie de ce qui est offert tous les deux mois par la revue Le français dans le monde. Pour recevoir l'intégralité du dossier, les fiches pédagogiques, les nouvelles de l'enseignement du français, etc. une seule solution : s'abonner !
|