Articles

· FdM 357
· FdM 356
· FdM 355
· FdM 354
· FdM 353
· FdM 352
· FdM 351
· FdM 350
· FdM 349
· FdM 348
· FdM 347
· FdM 346
· FdM 345
· FdM 344
· FdM 343
· FdM 342
· FdM 341
· FdM 340
· FdM 339
· FdM 338
· FdM 337
· FdM 336
· FdM 335
· FdM 334
· FdM 333
· FdM 332
· FdM 331
· FdM 330
· FdM 329
· FdM 328
· FdM 327
· FdM 326
· FdM 325
· FdM 324
· FdM 323
· FdM 322
· FdM 321
· FdM 320
· FdM 319
· FdM 318
· FdM 317
· FdM 316
· FdM 315
· FdM 314
· FdM 313
· FdM 312
· FdM 311
· FdM 310
· FdM 309

La revue
Je m'abonne
Actualités
Le FDLM et vous

CLE     FIPF
Revue de la fédération internationale des professeurs de français

Le français dans le monde est une revue éditée par CLE International

Vous êtes dans la section : Accueil > Articles > FdM 318

Le français dans le monde N°318
Novembre-Décembre 2001



 
  
Le Français dans le monde met en ligne chaque mois une sélection d'articles de la revue. Cette sélection n'est qu'une petite partie de ce qui est offert tous les deux mois par la revue Le français dans le monde. Pour recevoir l'intégralité du dossier, les fiches pédagogiques, les nouvelles de l'enseignement du français, etc. une seule solution : s'abonner !



Sélection d'articles extraits du Français dans le monde

  • Que faire de la graphie « e » dans le cadre de la didactique de la prononciation ?
    Pour avoir une image de la langue, les lettrés font référence à sa représentation écrite qui est consciente et dominante et non à un modèle oral. Or l’utilisation des graphies dans un modèle d’apprentissage de la prononciation ne va de soi que si ces dernières sont utilisées à bon escient, devenant ainsi une aide et non un handicap à l’acquisition de la prononciation. Un exemple avec la graphie « e ».
    (Cet article a été publié avec des fautes typographiques dans le FDLM n° 318, pp. 31-33. La version que nous mettons ici en ligne est donc une version corrigée.)
    François Wioland, Université de Strasbourg

  • Attentats du 11 septembre 2001 : revue de presse
    Le 11 septembre 2001, l’innommable se produit à New York et à Washington. Le 12 septembre 2001, la presse écrite française cherche ses mots pour être à la hauteur des évènements de la veille. Voici comment les « unes » des journaux français ont rendu compte des attentats terroristes contre les États-Unis.
    Raphaëlle Bail, Laurent Hermeline, Françoise Ploquin

  • « Tous les français parlés au monde » - Un point de vue de Martine Defontaine

    Martine Defontaine

  • Chansons en classe, mode d’emploi
    Quelles chansons sélectionne-t-on ? et comment travaille-t-on avec elles ? Telles sont les deux questions essentielles que l’on doit se poser quand on essaie d’aborder d’un double point de vue historique et méthodologique l’utilisation de la chanson (puis des musiques actuelles) dans la classe de français langue étrangère. Les réponses apportées à ces questions sont évidemment liées aux méthodologies dominantes – mais aussi et surtout à l’environnement juridique et économique, national et international.
    Michel Boiron, CAVILAM, Vichy

  • Gnawa Diffusion : Bab el Oued – Kingston et retour
    S’appuyer sur l’ancien pour faire du neuf et du bon, telle pourrait être la devise des Gnawa Diffusion. La formation est emmenée par le jeune Amazigh Kateb, le fils de Kateb Yacine, l’un des pères de la littérature maghrébine. Gnawa Diffusion, né à Grenoble, dans le sud-est de la France, revisite avec brio depuis près de dix ans la musique des gnawas, les anciens esclaves noirs d’Afrique du Nord venus du Ghana, de Guinée et du Mali.
    Edmond Sadaka, Radio France Internationale

  • De « Gentille alouette » à « Lambé An Dro » : cinquante ans de chanson en classe de FLE
    Quelles chansons sélectionne-t-on ? et comment travaille-t-on avec elles ? Telles sont les deux questions essentielles que l’on doit se poser quand on essaie d’aborder d’un double point de vue historique et méthodologique l’utilisation de la chanson (puis des musiques actuelles) dans la classe de français langue étrangère. Les réponses apportées à ces questions sont évidemment liées aux méthodologies dominantes – mais aussi et surtout à l’environnement juridique et économique, national et international.
    Jean-Claude Demari

  • Pédagogie interculturelle : le discours de l’Autre
    Dans toute didactique contemporaine des langues et cultures étrangères, on est directement confronté à la diversité des pratiques langagières, des points de vue et des traditions. Le discours de l’Autre n’est pas neutre et pour bien le comprendre, il faut non seulement apprendre sa langue mais aussi partir à la recherche des implicites qui s’y sont inscrits et interroger l´histoire et la tradition. Un chantier pour la pédagogie interculturelle du Français Langue Étrangère.
    Pascale Levesque-Mäusbacher

  • Londres : Le rap des écoles
    Depuis 1999, Rap in ZEP met en présence groupes de rap français et collégiens britanniques qui étudient le français. Animée par le Bureau des musiques actuelles de l’Institut français de Londres, cette expérience mêle habilement pédagogie innovante et diffusion culturelle. Histoire d’un échange gagnant-gagnant.
    Jean-Claude Demari

  • « Une langue vivante pour une musique vivante »
    Entretien avec le groupe Matmatah

    Ils joueront en Russie du 16 au 23 mars 2002. Ils ont vendu 800 000 exemplaires de leur premier album, La Ouache, en France, en Europe et au Québec. Ils figurent en bonne place dans la désormais fameuse compilation didactique Génération Française 4 (objet de notre Dossier central)… Il y a quatre ans, Matmatah, groupe de quatre jeunes Brestois, jouait encore dans les bars en Bretagne et sur toutes les petites scènes de l’Ouest de la France…
    Propos recueillis pas Jean-Claude Demari

  • Colloque de la SIHFLES - Le Français en Méditerranée (Palerme, du 4 au 6 octobre 2001)
    Henri Besse












Accueil   -   La revue   -   Services   -   Articles en ligne

Brèves
   -   Archives   -   Contact


© Le français dans le monde  2002
Tous droits réservés