Cover-fdlm411

Fdlm#411 – Micro-trottoir : « accueil » (1’35’’)

Posté le par le français dans le monde

On parle d’accueil dans la vie de tous les jours lorsqu’on souhaite la bienvenue à quelqu’un. Accueil est d’ailleurs souvent synonyme d’intégration. On parlera de l’accueil d’un nouvel élève à l’école. L’accueil est également le lieu où l’on se dirige lors de n’importe quel rendez- vous. Mais si l’on va plus loin, l’accueil fait aussi écho à l’actualité. Accueil des migrants, des réfugiés. Accueil des sans-abris. Benjamin de Haut s’est baladé dans Paris pour comprendre ce que ce mot signifie pour les Français.

Télécharger le reportage audio et la transcription (.zip)

TRANSCRIPTION
Benjamin de Haut – Bonjour / si je vous dis le mot « accueil » / à quoi est-ce que vous pensez – Humain / pour moi / l’accueil / c’est avant tout ben la relation d’humain à humain en fait – Comment accueillir des migrants sur notre territoire / c’est une question importante et je trouve qu’elle n’est pas suffisamment traitée par les politiques aujourd’hui / quand on voit ce qui se passe en Méditerranée / je trouve ça absolument épouvantable / accueillir voilà / accueillir chez soi / ouvrir les bras – Ouverture / ouverture d’esprit / oui – Le mot qui me vient / c’est welcome – L’accueil / famille / parce qu’on se sent bien / on se sent accueilli toujours / parce que c’est chaleureux – La réception / gentillesse / euh / euh / ouverture – Intégration – Facilité de la vie de l’autre / se mettre à sa place – Euh / gentillesse / accueillir les gens / c’est-à-dire faire en sorte qu’ils soient à l’aise à la première rencontre par exemple – Hospitalité / rencontres / plaisir / différences – Accueil des personnes / des émigrés par exemple / accueil des réfugiés / tolérance / ça repose largement sur / sur le bénévolat / et il faudrait peut-être développer davantage peut-être au niveau des / des / des structures euh scolaires par exemple – Accueil / renseigner / diriger vers le bon service / proposer une salle d’attente / je sais pas moi / pour ne pas trop sentir le temps de l’attente – De la gentillesse / de l’ouverture / de la compréhension de la situation de l’autre / de l’amitié – Etfaddal – C’est-à- dire – C’est un mot en arabe qui veut dire bienvenue chez nous.

LEXIQUE
Etfaddal
: (arabe) se dit fréquemment quand on fait entrer quelqu’un chez soi, quand oninvite quelqu’un à se servir d’un mets, quand on laisse passer quelqu’un ; formule qui vise à mettre à l’aise, à signifier que l’autre peut se sentir comme chez lui ; équivaut au français « je vous en prie ».

 

Pas de commentaire

Laisser un commentaire